Rubrique : les surprises à voir

Dreams come true (act 2)Du rêve à la réalité (acte 2)

robe-susie

Just a few more adjustments and everything will be perfect. The dress that I was talking about here is about to exist for real. And not only for Susie, who is posing here for you with the first prototype … just to keep you waiting !

Soeur Alma from C’est dimanche designed a very pretty dress, with a vintage feeling and a perfect cut. I couldn’t hold myself from adding some flowers and colours (you know me!). Thanks to Corentine from Motif Personnel, the kit (pattern + fabric) will finally become real.

patron-robe

By the way, with Sister Alma we finally decided to do 3 sizes : 2, 4 and 6 years old. Also in 5 differents designs, because it was way too hard to choose only one …
The pattern will be printed directly on the fabric, it’s easier this way. But if it’s still too complicated, you’ll have the possibility to order it already sewed.

We keep you posted as soon as we’re ready!

robe-susie

Encore quelques petites mises au point pour que tout soit parfait, et la robe dont je parlais ici deviendra réalité. Et pas seulement pour Susie qui pose pour vous dans le tout premier prototype, histoire de vous faire patienter…

Soeur Alma de C’est dimanche a dessiné une robe très coquette à la coupe un peu vintage et au tombé parfait. Je n’ai pas pu m’empêcher d’y ajouter des fleurs et de la couleur (vous me connaissez !). Et c’est grâce à Corentine de Motif Personnel que ce kit (patron + tissu) finira de prendre vie.

patron-robe

Au fait, avec soeur Alma, nous avons finalement décidé de le proposer en 2 ans, 4 ans et 6 ans. Et dans 5 motifs différents, puisque c’était trop dur de n’en choisir qu’un seul…
Le patron sera imprimé directement sur le tissu, c’est plus facile. Mais si vraiment c’est encore trop difficile, vous aurez la possibilité de commander la robe déjà montée.

On vous tient au courant dès qu’on est prêtes !

EscapadeEvasion

affiches-usa

My last holidays seem to be pretty far away today, with so many great projects on their way, and despite being tired, none are planed yet…

affiche-bianca-gomez

affiche-paris

So I am staying in Paris, and I am traveling throught those beautiful posters from  The Heads of State and Bianca Gomez. They are from our days, but they remind me the posters from the old days, like the ones of Air France that were in my grand-father’s study …

air-france-1-bis

air-france-2

What about you? What is your dream destination?

affiches-usa

Les dernières vacances commencent à être loin, et avec tant de projets en route, et malgré la fatigue, il n’est pas encore question des prochaines…

affiche-bianca-gomez

affiche-paris

Alors, je reste à Paris, et je me contente de voyager avec ces belles affiches de The Heads of State et de Bianca Gomez, toutes récentes, mais qui me rappellent les affiches d’autrefois, comme celles d’Air France qui ornaient le bureau de mon grand-père…

air-france-1-bis

air-france-2

Et vous où rêvez-vous de partir ?

Le Super MarketLe Super Market

logo-super-market

It will take place the 29th and 30th of May, it’s the Super Market ! An idea that first came a year ago, when having lunch with a super girl in my garden …

supergirls

Many things happen since then ! We are now 6 super girls, we found a great spot, Mili did a beautiful graphic guidelines, and the stalls have been full for a while now. But we keep on working on this Super Market, so it will be a great party. I will talk about it again very soon ..

Meanwhile, in order to discover who will be there, you can read here the first answers to some useful and mainly superficials questions ! Guess who open the ball?

logo-super-market

Ca se passera le 29 et 30 mai, c’est le Super Market ! Une idée qui a germé il y a un an, au cours d’un repas dans mon jardin en compagnie d’une super girl.

supergirls

Il s’en est passé des choses depuis ! Nous sommes maintenant 6 Super Girls, nous avons trouvé un lieu chouette, Mili nous a fait une belle charte graphique et les stands sont complets depuis déjà un bout de temps. Mais on continue de s’affairer pour que ce Super Market soit une super fête, je vous en reparlerai très vite…

En attendant, pour découvrir qui seront les exposants, vous pourrez lire ici les premières réponses à des questions utiles et surtout futiles. Devinez qui ouvre le bal ?

Eye candy

o

carnet-fukuda-kan

04

J’ai eu un coup de coeur ce matin en découvrant les peintures de Fukuda Kan, légères et fraîches comme une brise de printemps. Un vrai “bonbon pour les yeux” comme disent les anglo-saxons.
Je sais que je ne ferai jamais aussi bien, et que de toutes façons je ne trouverai jamais le temps, mais elles m’ont remis l’eau à la bouche. Du coup je me dis que, peut-être un jour, je ressortirais  tubes et pinceaux…

b

Via Sweet Sweet Life.

o

carnet-fukuda-kan

04

I had a crush this morning when I discover Fukuda Kan‘s paintings, light and refreshing as a spring breeze. A real “Eye Candy” !
I know I will never be able to do as beautiful as her, and that I’ll never find the time either anyway, but they arouse my desire to paint. Perhaps, one day, I will take out my paint and brushes …

b

Via Sweet Sweet Life.

Papillonnage

atelier-fifi

If this drawing reminds you of my studio, it’s just normal. It was made by someone who knows it pretty well because she’s been working there for more than a year and a half. We call her “The butterfly”.

The butterfly is a little bit shy, a little bit unsecure though she has a very accurate eye, a nice naive stroke  and she writes very poetic words.
I must confess that it took me a little bit of persuasion to make the butterfly revealing herself…
Go and flip trhough her notebook, it’s just a couple of flutters away…

atelier-fifi

Si le dessin vous rappelle mon atelier, c’est normal. Il est l’oeuvre de quelqu’un qui le connaît bien puisqu’elle y travaille depuis plus d’un an et demi maintenant. On l’appelle “le papillon”.

Le papillon est un peu timide, doute beaucoup, pourtant son regard est précis, son trait léger et ses mots touchants.

Je l’avoue, il a fallu que je force un peu la main du papillon qui ne voulait pas se dévoiler…

Allez-donc feuilleter son carnet, c’est à un battement d’aile d’ici…

Dreams come trueDu rêve à la réalité

robes

Not so long ago I was writing about my wish to make fabrics, do you remember ? Well a short time after this post, I’ve had a very nice proposition from “C’est dimanche” which I couldn’t decline. It was about a four-hand work : to create an exclusive set, with both her sewing pattern and my fabric design.

We’ve agreed on a summer dress pattern for girls from 1 to 4 years old.

Many drawings were made but we ended up with just 4. With a lot of pink of course, because I asked Susie what she would wear.
But you… what do you think about it ? Which one would you pick?
If you want to have a closer look, click below.

robes

Je vous parlais il n’y a pas si longtemps de mon envie de tissus, vous vous souvenez ? Et bien suite à ce billet, j’ai reçu une très jolie proposition de “C’est dimanche” qu’il m’était impossible de refuser. Il s’agissait de travailler à quatre mains pour créer un kit exclusif comprenant à la fois le patron et le tissu !

Nous nous sommes décidées pour un modèle de robe d’été destiné aux petites filles de 1 à 4 ans.

Après avoir dessiné beaucoup de versions, nous avons retenu ces 4 modèles. Avec du rose forcément, puisque j’ai demandé à Susie ce qu’elle en pensait.

Mais, vous, vous en pensez quoi ? Laquelle voulez-vous voir devenir réalité  ?

Pour voir les modèles en grand, cliquez ci-dessous.
Read More »

L’instant poétiqueL’instant poétique

pothole_garden_04

Only an english who is a little bit crazy could have this idea : planting flowers in road’s holes to highlight their bad condition…

Mister Pete Dungey, could you pass on the small road which leads to my studio? Please?

pothole_garden_01

The title of this post was inspired by the name of a nice shop of Lyon where you could find a part of my collection…

pothole_garden_04

Seul un anglais un peu doux dingue pouvait avoir cette idée : planter des fleurs dans les trous des routes de son pays pour dénoncer leur mauvais état…

Monsieur Pete Dungey, vous pourriez passer sur la petite route qui mène à mon atelier ? S’il vous plaît ?

pothole_garden_01

Le titre de ce billet est très inspiré du nom d’une jolie boutique lyonnaise dans laquelle on trouve une partie de ma collection…