Rubrique : les bonnes surprises

D Day -24Jour J-24

motif-jour-j-241

Christmas is in 24 days ! Some will think it’s too long, some others will so much to do that it will arrive too soon…

For both, from now on and until Christmas eve, on this blog you’ll find a pattern to download for free. Print it and do whatever you want : giftwrap, holidays card, enveloppe, origami…

Please note : the pattern will be available for download just for one day ! Tomorrow, it will be a new one…

dommage

No scoop, but here is an interview about the parisian girl I am…motif-jour-j-241

Dans 24 jours c’est Noël ! Certains vont trouver le temps long, pour d’autres il y a tant à faire que ça viendra trop vite…

Pour faire patienter les premiers et pour donner un petit coup de main aux autres, à partir d’aujourd’hui et jusqu’à Noël, chaque jour vous trouverez ici un motif à télécharger. A vous de l’imprimer pour en faire ce que vous voulez : papier cadeau, cocotte en papier, enveloppe, carte, origami…

Attention, le motif ne sera téléchargeable qu’une seule journée ! Le lendemain, ce sera un autre…

dommage

Pas de grandes révélations, mais il y a ici (et en anglais) une petite interview de la parisienne que je suis…

PreviewAvant-première

Sans titre - 25

Time has come to launched the next novelty production. This will be a memory game with my sweet little Marouschkas!

I dreamt it with nice thick cards in a colorful box. Easy and pretty to tidy up!
I know from my own experience that it’s a game that lasts. You can have fun whether you’re old or young. I’ve already played many times with Susie (not yet 3 years old…) and it’s not always the one you would think who wins…

But why I am telling you that when it will only be available in december ? So the eager ones to have it can get it for a lower price. The 30th of november the price will be up to 17 euros…



Box with 40 cardboards size 44x44mm.
Delivery in the first days of december 2009 at the latest
.
Sans titre - 25

Ca y est la fabrication de la prochaine nouveauté est lancée. J’ai choisi de faire un jeu de mémory avec mes petites Marouschkas !

Je l’ai voulu avec de belles cartes en carton épais et une boîte colorée pour les ranger facilement et joliment. Parce que je sais que c’est un jeu auquel on joue longtemps, souvent et à tout âge. Je fais déjà de belles parties avec Susie (pas encore 3 ans…) et ce n’est pas toujours celle qu’on croit qui gagne…

Pourquoi, je vous en parle déjà alors qu’ils n’arriveront que mi-décembre ? Parce que j’ai envie de les proposer moins cher que leur prix définitif à celles et ceux qui craqueront les premiers. A partir du 30 novembre leur prix passera à 17 euros…

bouton-reserve-finie

Boîte de jeu composée de 40 cartes en carton de format 44 x 44mm.
Livraison mi-décembre 2009 au plus tard.

QuizDevinette

I just come back from a short break. There, I had the chance to visit a place which I wanted to visit for a very long time. I walked on this fabulous floors :

imgp3071

imgp3068

I will send a little surprise to the first one who will guess where I found those nice patterns… Any idea ?

Elodie had the correct answer : it takes place in Pompeii in the Villa of Mysteries. But it would be nice also in a modern home, don’t you think ?Je reviens tout juste d’une escapade de quelques jours. Là-bas, j’en ai profité pour visiter un endroit que j’ai toujours voulu voir, et j’y ai foulé ces sols que je trouve magnifiques :

imgp3071

imgp3068

Une petite surprise pour le premier qui devinera où se trouvent ces jolis motifs… Alors ?

Elodie a trouvé la bonne réponse : c’est bien à Pompéi dans la Villa des Mystères. Pourtant, vous ne trouvez pas que ça ne dépareillerait pas dans une maison contemporaine ?

What a suprise!Ca alors !

Who could have guessed I’d be one day on Decor8 ?

3595768978_05d01bd02d

Since the beginning I have this blog in my “blogs que je lis” list. You know it for sure. Like about 25000 people (yes that’s correct, you read the right amount!) I discover Holly Becker’s finds day after day and it’s a never ending inspiration. So I’m the proudest girl do be part of it today. It’s like being a kid and having your own drawing showed off to the whole class.
Thank you so much Holly!

3608134354_7aa3e3d98a_o

3595769708_fa818a8881_o

dsc05947

3594962477_cda5027f4f1

I had never realized how french my interior could look, seen by foreigners (here you can see my past appartement and some pieces of my present studio). Holly has asked her readers about that topic and, as you will read, you will find out some quite amusing and unexpected answers!

So here is a “before&after” to celebrate this event and just for the treat (I love looking at other’s before&after !) :

before-and-after

Looking at these pictures makes me wonder why the hell did we ever move from this appartment just when it was all finished? Maybe just for the fun of starting again ?… si un jour on m’avait dit que je serais sur Decor8 !

3595768978_05d01bd02d

Vous connaissez sûrement ce blog qui est dans la liste des “blogs que je lis” depuis le début. Tous les jours, comme 25 000 visiteurs (non, non, il n’y a pas de faute de frappe !), je découvre les trouvailles de Holly Becker, et c’est une source d’inspiration sans fin. Alors, quelle fierté d’en faire partie aujourd’hui, je suis comme une gamine dont le dessin est affiché dans l’entrée de l’école !
Merci beaucoup Holly !

3608134354_7aa3e3d98a_o

3595769708_fa818a8881_o

dsc05947

3594962477_cda5027f4f1

Je ne m’étais jamais rendue compte à quel point, vu de l’étranger,  mon intérieur (il s’agit là de mon ancien appartement et de quelques morceaux de mon atelier actuel) pouvait refléter un style français. Holly interroge justement ses lecteurs sur ce sujet et les réponses sont étonnantes et amusantes, vous verrez…

Pour fêter ça, et parce que j’adore voir ça chez les autres, voici un “avant-après” :

before-and-after

En le voyant, je me demande pourquoi nous avons quitté cet appartement quand il a été terminé… Peut-être pour le plaisir de recommencer ?

Fifi’s choiceLe choix de Fifi

Believe me, it was almost as difficult as Sophie’s choice…
But now it’s time to announce the winners of the contest C’est pour qui?

At first, there is Anzil who enthused me by her weekly diary of polaroids. One for each day and all of them just so beautiful:

anzil1

polas

There is also Annsofi with her soft words like a security blanket, wraped in a lovely envelope:

annesofi-2

And then there is Alessia who touched me by telling a lot about her. She is right, I always enjoy to know more about the persons who love my work:

alessia1

At last, there is Mélanie who surprised me with a little construction for a cute studio where you can even find Susie:

melanie

imgp0368

Here it is. The winners will get the book as promised. So that the others won’t be disappointed, I will send them a little surprise as well.
It makes me feel sad to know that this little contest is over, it was really great… I hope you enjoyed it! At least, I did!
And for someone who likes surprises I was very spoiled. Thank you soooo much!
Si, si, je vous assure, ça a été presque aussi dur que le choix de Sophie…
Mais l’heure est venue de vous dévoiler les gagnantes du jeu C’est pour qui ?.

Il y a d’abord Anzil qui m’a fait fondre avec son semainier de polas. Un par jour et tous aussi beaux les uns que les autres :

anzil1

polas

Il y a aussi Annsofi avec, dans une belle enveloppe, un mot doux comme un doudou :

annesofi-2

Et puis il y a Alessia qui m’a touché en me parlant longuement d’elle. Elle a raison, ça fait plaisir de savoir qui sont les personnes qui aiment mon travail :

alessia1

Enfin il y a Mélanie qui m’a surprise avec un jeu de construction pour un atelier tout mimi où il y a même Susie :

melanie

imgp0368

Voilà. Les gagnantes recevront le livre comme promis. Et pour que les autres ne soient pas trop déçues, je leur enverrai une petite surprise aussi.

Je suis un peu triste à l’idée que ce petit jeu soit terminé, c’était vraiment chouette…

J’espère que vous vous êtes bien amusées. En tout cas, moi oui.
Et pour quelqu’un qui aime les surprises, j’ai été gâtée. Merci, merci, merci !

Bravo!Bravo !

courrier1

You impressed me!  I was just expecting little notes and look what I got! Every morning, I was excited to open my mailbox and discovering the daily mail.

Now, picking out 3 winners is too hard. Well, like the 3 musketeers, they will finally be 4 because it’s really impossible to make a choice…

Just give me a little more time and I will return tomorrow with results and photos. It’s a deal!courrier1

Vous m’avez impressionnée !  J’avais demandé juste un un petit mot et regardez ce que j’ai reçu ! Tout les matins, c’est le coeur battant que j’allais à la boîte aux lettres pour y découvrir le courrier du jour.

Maintenant, c’est le coeur hésitant que je dois choisir 3 gagnants… Finalement, comme les 3 mousquetaires, ils seront 4 parce que vraiment c’est trop dur de choisir…

Donnez encore un peu de temps et je reviens avec les résultats et les photos. C’est promis !

D DayJour J

livre-lta-cartes.jpg

Brand-new and pretty nice, my book shows up today!

Available at well-assorted bookstores and right here:



livre-feuillete.jpg

img_6828.JPG

triptyque.jpg

guirlande-de-mariage.JPG

img_6842.JPG

Photos from the book : Claire Curt

livre-lta-cartes.jpg

Tout nouveau, tout beau, mon livre sort aujourd’hui. Comme on dit, il est en vente dans toutes les bonnes librairies !

livre-feuillete.jpg

img_6828.JPG

triptyque.jpg

guirlande-de-mariage.JPG

img_6842.JPG

Photographies extraites du livre : Claire Curt