29 Jan 2010

To decorate a house / our house doesn’t have to be complicated, or even expensive … It all begins with a couple of little things here and there, that will make you want to go further.
The magazine “Maison Creative asked me to follow this path on four pages of easy and quick ideas. Here are a few examples.

Boxes and lids left aside were covered with nice printed paper. Or how a match box became a little jewelry box.
In the kitchen baby milk boxes have a new use.

You will find more ideas in the january / february issue, now in the news kiosk.

Décorer sa maison, c’est pas forcément compliqué, pas forcément cher non plus… Et surtout, ça commence par de petits riens qui donneront envie d’aller plus loin.
C’est le parti pris que m’a demandé d’adopter le magazine Maison Créative pour 4 pages d’idées faciles et rapides, dont voici quelques exemples.

Des boîtes et des couvercles esseulés, ont revêtu un fourreau de papier. Ou comment ma boîte d’allumettes devient la cachette d’une paire de boucles d’oreille…
Dans la cuisine, ce sont les boîtes de lait infantile qui ont une seconde vie.

Le reste des idées et les explications sont dans le numéro de janvier/février en kiosque en ce moment…
Merci à Sandrine Debruyne et à Karine Villame de Maison Créative.
Photos de Claire Curt.
27 Jan 2010

Unless you live in Holland, there’s almost no chance that you found those pictures of my house published in “101 Woonideeen“. This is why I decided to share them with you here. And I answer before the question pops up : no, it’s not always this tidy…






Thanks to Wilma Custers, Louis Lemaire, and also to Kim Van Rossenberg.

A moins que vous n’habitiez en Hollande, il y a peu de chance que vous tombiez sur ces photos de ma maison parues dans “101 Woonideeen“. Alors je les partage avec vous ici. Et je répond avant qu’on ne me pose la question : non, non, malheureusement ce n’est pas toujours aussi bien rangé…






Eventails en vente ici.
Merci à Wilma Custers et Louis Lemaire ainsi qu’à Kim Van Rossenberg.
24 Jan 2010

Well, I am not going to let you look for the answer any longer ..
Only
Marie-Laure found out what my role was in
those 2 books : I was the stylist.
I have often been asked to explain what is this job about. In the case of those books (like for the ones that followed)
the purpose was to present nicely the artist’s creations.
Try to imagine what the picture would look like for example… taken from the top with different accessories (a black tray, a spoon with a red handle, and the whole put down on a wooden desk).
The atmosphere would have been much different.
That’s why each detail matters. Even the croissant you choose … That’s true!!! … Even the way it’s been bitten!
This part of my job brings me lots of joy!
It also remembers me when, as a little girl, I was used to create installations just to look at them.

But obviously, all of this means nothing without a good photographer…
Photos by Claire Curt, from “Paris Vintage” by Hélène Le Berre – Published by LTA.

Allez, je ne vous laisse pas chercher plus longtemps… Seule Marie-Laure a trouvé ce que j’avais fait dans ces 2 livres : le stylisme.
On me demande souvent d’expliquer en quoi ça consiste. Pour ces livres (comme pour ceux qui ont suivi), il s’agissait de mettre en scène les objets créés pour en faire de jolies photos.
Essayez d’imaginer ce qu’aurait été la photo du dessus avec un autre choix d’objets (un plateau noir, une cuillère avec un manche rouge, le tout posé sur un plan de travail en bois par exemple). L’atmosphère en aurait été bien différente, c’est pourquoi chaque détail a son importance. Même le choix du croissant, si, si… Même la façon dont il est croqué, tiens !
C’est un côté de mon métier qui m’amuse beaucoup et qui me rappelle quand j’étais petite et que faisais des petites installations dans ma chambre juste pour le plaisir de les regarder….

Mais évidemment tout cela n’est rien sans une bonne photographe pour immortaliser tout ça…
Photos de Claire Curt extraites de “Paris Vintage” de Hélène Le Berre aux éditions LTA.
22 Jan 2010



LTA just published two new books : “Paris Vintage” by Hélène Le Berre and “Kawaï” by Christine Nivet. I am not the author, of course I’m not the photographer either, and none of my creations is featured in this books…
So, why do I have to say about??? Can you guess?


Photos by Claire Curt, from “Paris Vintage” by Hélène Le Berre and from “Kawaï” by Christine Nivet – Published by LTA.



Deux livres sont sortis ces jours ci chez LTA : “Paris Vintage” de Hélène Le Berre et “Kawaï” de Christine Nivet. Je n’en suis pas l’auteur, je n’en suis pas la photographe bien sûr, et aucune de mes créations ne se trouve dans leurs pages…
Mais alors pourquoi je vous en parle ??? A votre avis, qu’ai-je à voir là-dedans ?


Photos de Claire Curt extraites de “Paris Vintage” de Hélène Le Berre et de “Kawaï” de Christine Nivet aux éditions LTA.
19 Jan 2010

I had promised to the ones who has no printer or a temperamental one, that I will find a solution : I printed the 24 patterns from my Avent calendar so they can buy it if they want…

Colours are bright and the size which is a little bigger than A4 (22 x 30 cm) will take part in any DIY project…

I was thinking to use them to cover my books. I found this idea on this picture. I am sorry because I can’t remember where it comes from…
I finally found out that this picture comes from this lovely blog. Thanks to Tove !
24 sheets – 24 patterns- paper 80g – size 22 x 30 cm – Shipping fee included

Je l’avais promis à celles qui avaient des imprimantes capricieuses, un peu pâlotes, voir carrément absentes, voici les 24 motifs du calendrier de l’Avent imprimés et réunis dans une pochette.

Les couleurs sont bien vives et le format un peu plus grand que A4 (22 x 30 cm) se prêtera à toutes les créations…

Moi, j’ai bien envie d’en recouvrir mes livres comme sur cette photo que j’ai trouvé récemment sans en avoir noté la provenance, c’est dommage…
Hourra ! Grâce à Tove qui est passée par ici, je sais maintenant c’est chez elle que j’avais trouvé cette chouette idée.
24 feuilles – 24 motifs différents – papier 100g – format 22 x 30 cm – Frais de port inclus
14 Jan 2010

Years ago, I fell in love with a work of art (a tribute to housewife’s work) crazy as much as beautiful
I wished to show you some picture since the day I started that blog, but I couldn’t remember the name of the artist.

And then … while wandering on the net, I found it ! The angel who has had the patience to make this masterpiece has a name which sounds like a doll : Liza Lou!
It brought me a answer to a question I had since then: how long did it take her to make her “Kitchen”? The answer is 5 years !!! 5 years covering up everything in this room with tiny glass pearls!

Luckily, after the success of her first work, she found some volunteers to follow her in her “
Backyard“…

Il y a des années, je suis tombée en arrêt devant une oeuvre (un hommage au travail de la femme au foyer…) aussi belle que folle. Je voulais vous montrer des images depuis le commencement de ce blog, mais impossible de me souvenir du nom de l’artiste.

Et puis au hasard du net, je suis à nouveau tombée dessus. L’ange qui a eu la patience de faire tout ça porte un nom de poupée : Liza Lou !
C’est comme ça que j’ai aussi eu la réponse à une question qui me taraudait depuis longtemps : combien de temps a-t-elle passé à faire ça ? La réponse est : 5 ans !!! 5 années à recouvrir entièrement sa “Kitchen” de perles de rocaille !

Heureusement après le succès rencontré par cette première oeuvre, elle a trouvé des volontaires pour la suivre dans son “Backyard“…
07 Jan 2010


Je sais que l’Epiphanie c’était hier, mais ce n’est pas pour autant qu’on va se priver de manger de la galette, si ?
Voici ma contribution (avec l’aide de Clémentine qui vient de terminer son stage) à la fête : des couronnes de toutes les couleurs pour toutes les têtes !
Merci pour tous vos avis concernants d’éventuels tissus “made by” Fifi ! Ca va prendre un peu de temps, il va falloir faire des choix, trouver de l’argent (ou un mécène qui sait ?), mais j’en meurs d’envie autant que vous…


I know that twelfth-night was yesterday, but it’s not a reason to forbid ourselves from eating the Twelfth Night cake, don’t you think ?
Here is my contribution to the party (with Clementine’s help, who just finished her intership) : colourful crowns for every heads !
Thank you so much for all your advices on the subject “fabrics made by Fifi”! It’s going to take a while, I am going to have to make some choices, find some money (or a sponsor who knows ?) but I am dying to do them as much as you do…