
Only Marie-Laure found out what my role was in those 2 books : I was the stylist.
the purpose was to present nicely the artist’s creations.
Try to imagine what the picture would look like for example… taken from the top with different accessories (a black tray, a spoon with a red handle, and the whole put down on a wooden desk).
The atmosphere would have been much different.
That’s why each detail matters. Even the croissant you choose … That’s true!!! … Even the way it’s been bitten!
This part of my job brings me lots of joy!
It also remembers me when, as a little girl, I was used to create installations just to look at them.

But obviously, all of this means nothing without a good photographer…
Photos by Claire Curt, from “Paris Vintage” by Hélène Le Berre – Published by LTA.

Allez, je ne vous laisse pas chercher plus longtemps… Seule Marie-Laure a trouvé ce que j’avais fait dans ces 2 livres : le stylisme.
On me demande souvent d’expliquer en quoi ça consiste. Pour ces livres (comme pour ceux qui ont suivi), il s’agissait de mettre en scène les objets créés pour en faire de jolies photos.
Essayez d’imaginer ce qu’aurait été la photo du dessus avec un autre choix d’objets (un plateau noir, une cuillère avec un manche rouge, le tout posé sur un plan de travail en bois par exemple). L’atmosphère en aurait été bien différente, c’est pourquoi chaque détail a son importance. Même le choix du croissant, si, si… Même la façon dont il est croqué, tiens !
C’est un côté de mon métier qui m’amuse beaucoup et qui me rappelle quand j’étais petite et que faisais des petites installations dans ma chambre juste pour le plaisir de les regarder….

Mais évidemment tout cela n’est rien sans une bonne photographe pour immortaliser tout ça…
Photos de Claire Curt extraites de “Paris Vintage” de Hélène Le Berre aux éditions LTA.





